A teste alá csúszott, a gerincét alátámasztotta, hogy ne fordulhasson oldalra, az orrát Adrienn szája elé tolta, mintha a légvételt figyelné. Hosszú, mély hangon nyüszített — nem riadtan, nem tanácstalanul — hanem sürgetően, követelve az időt.
Térdre zuhantam melléjük. A kezem reszketett, miközben nyomást próbáltam kifejteni, közben a telefonomon a 911-et tárcsáztam, és kétségbeesetten igyekeztem férj lenni egy pillanatban, amikor a valóság könyörtelenül előrerohant. Mintha a hangommal vissza tudnám tartani.
A nevét újra és újra kimondtam. Talán ötvenszer is.
Soha nem tűnt elegendőnek.
Amikor a mentősök berontottak a nappaliba, Árnyék megmerevedett. Nem mozdult. Szőr, izom és elszánt hűség falává vált, és világosan üzente: senki nem lép tovább addig, amíg nem bizonyítja, hogy jót akar.
Megpróbálták félretenni.
Válaszul morogni kezdett — nem vadul, nem esztelenül — fegyelmezett, visszafogott figyelmeztetéssel, mintha azt mondaná: tedd a dolgod rendesen.
Átöleltem a nyakát, az arcom a bundájába fúrva.
— Rendben van — suttogtam elcsukló hangon. — Engedd, hogy segítsenek rajta. Kérlek.
Árnyék teste megremegett, mintha benne is repedés futott volna végig.
Aztán lassan hátralépett.
Abban a másodpercben állt össze bennem az igazság.
Nem ő jelentette a fenyegetést.
Ő volt az egyetlen, aki az elejétől a végéig menteni próbált.
3. fejezet: Az igazság, amire senki sem készít fel
A kórházak felfalják az időt.
Az órák súlyos évekké nyúlnak.
A percek ránehezednek a mellkasodra, és elszorítják a levegőt.
Amikor végre rám talált az orvos, az arcán nem volt hideg távolságtartás, sem üres részvét. Kimerültséget láttam — annak az embernek a vonásait, aki birkózott a halállal, és csak hajszállal ért célba előtte.
— A felesége életben van — mondta. — És a kislányuk is.
Majdnem összerogytam.
Aztán folytatta.
— Súlyos eklampszia lépett fel. A roham láncreakciót indított el. Azonnali császármetszést kellett végeznünk. Ha húsz perccel később érkeznek…
Nem fejezte be.
Nem volt rá szükség.
Mintha a sors még egy utolsót akart volna rajtam csavarni, az orvos ezután megkérdezte:
— Van német juhászuk?
Pislogtam. — Igen.
— A mentősök beszámolója szerint a kutya úgy pozícionálta a testét, hogy szabadon maradjon a légút, csökkentse a hasi nyomást, és nagy eséllyel ez segített abban, hogy a baba biztonságban maradjon a kiérkezésükig.
Nagyot nyeltem.
Aztán kimondta azt, ami mindent átírt.
— Léteznek dokumentált esetek, amikor képzett — sőt, akár képzetlen — kutyák képesek megérezni az emberi szervezet biokémiai változásait még a súlyos rosszullétek előtt. Olyasmire reagálnak, amit a műszerek sem jeleznek időben. A kutyája nagy valószínűséggel napok óta érzékelte, hogy Adrienn Papp állapota romlik.
Elakadt a lélegzetem.
Napok.
Ő már napokkal korábban tudta.
Jelzett.
Én pedig éheztetéssel válaszoltam neki.
Az orvos egy pillanatra megállt.
— Uram… azok a zúzódások a mellkasán? Amikor a kutya „rátámadt”?
Összeszorult a torkom.
— Ha védtelenül zuhant volna a kemény padlóra, súlyos fejsérülést szenvedhetett volna, vagy a magzat került volna veszélybe. Az az ütközés jó eséllyel egy még nagyobb tragédiát előzött meg. A kutya nem támadott. Irányította az esést, biztonságosan a földre kényszerítette.
Ez nem kutyatámadás volt.
Ez mentés volt — csak mi értettük félre.
És én megbüntettem érte.
4. fejezet: A fordulat, amire senki sem volt felkészülve
Két éjszakával később, miután a bódításba merült feleségem mellett virrasztottam, és a történtek súlya végre rám nehezedett, tudtam, hogy ami ezután következik, már nemcsak a túlélésről szól majd.
